Giorgia De Zen sorride con le mani incrociate che sorreggono il volto; indossa una giacca blu e siede alla scrivania. Sul tavolo ci sono un laptop chiuso, delle piante, una lampada di sale, una penna rossa, delle cuffie e una tazza.
logo-v7
logo-v7
logo-v7

GIORGIA DE ZEN


facebook
instagram
linkedin
whatsapp

GIORGIA DE ZEN

GIORGIA DE ZEN

© 2023 Giorgia De Zen |  INTERPRETE DI CONFERENZA E TRADUTTRICE

E-MAIL dezen.giorgia@gmail.com - P.IVA 04255810246

PRIVACY POLICY | COOKIE POLICY | SITE MAP 

GIORGIA DE ZEN

Interprete 

e traduttrice

Freccia beige punta verso il basso.

INTERPRETE DI CONFERENZA 

E TRADUTTRICE

Mi chiamo Giorgia e sono un'interprete di conferenza e traduttrice.
Le mie lingue di lavoro sono italiano, inglese, spagnolo e neerlandese.
 

Vivo in Veneto e lavoro principalmente tra Vicenza e Padova dove mi sono specializzata nei settori medico-sanitario e della gioielleria, ma mi posso spostare a seconda delle tue esigenze.

Leggio da conferenza beige stilizzato.
Schermo PC beige con lingue straniere stilizzato.
Blocco e penna prendi appunti beige stilizzato.
Due mani si stringono la mano con sotto due fumetti con lettere straniere all'interno, beige, stilizzati.

TRADUZIONE

REVISIONE E CORREZIONE DI BOZZE

INTERPRETAZIONE DI CONFERENZA

INTERPRETAZIONE DIALOGICA (LIAISON)

Simultanea, Consecutiva, Chuchotage

Traduzioni di testi tecnici, divulgativi, asseverazioni

Commerciale, medico-sanitaria e molto altro

I due passaggi conclusivi prima di pubblicare un testo 

Freccia beige punta verso il basso.
Una mano digita sulla tastiera di un PC.

Ti serve un'interprete o una traduttrice?

O magari hai bisogno di una consulenza linguistica?

Non ti preoccupare, scrivimi e troveremo una soluzione insieme.

NOVITÀ DAL BLOG

Articoli del blog

blog-detail

Titolo dell'oro, carati e karati: cosa cambia?
Traduzione, Interpretazione, Interpretazione di conferenza, Simultanea, Traduzione siti web, Consecutiva, Storia dell'interpretazione, traduzione, interpretazionesimultanea, interpretediconferenza, interpretazioneconsecutiva,

Titolo dell'oro, carati e karati: cosa cambia?

Giorgia De Zen

14-08-2024 10:00

Cos'è il titolo dell'oro? Perché ci sono diversi tipi di carati? Qual è la differenza tra oro massiccio, laminato e placcato?

OB/GYN: come tradurre un referto di ginecologia e/o ostetricia senza perdersi tra le sigle?
Traduzione, Traduzione medica, Referti medici, traduttrice, traduzionemedica, traduttoremedicoinglese,

OB/GYN: come tradurre un referto di ginecologia e/o ostetricia senza perdersi tra le sigle?

Giorgia De Zen

08-03-2024 07:00

Oggi ti svelo come gestisco alcune delle sigle che compaiono più spesso in Ginecologia e Ostetricia.

L'affascinante storia dell’interpretazione di conferenza
Interpretazione, Interpretazione di conferenza, Simultanea, Consecutiva, Storia dell'interpretazione, interpretazionesimultanea, interpretediconferenza, interpretazioneconsecutiva,

L'affascinante storia dell’interpretazione di conferenza

Giorgia De Zen

12-12-2023 12:36

Dove è nata l'interpretazione di conferenza? Chi erano i primi interpreti?Come si è arrivati alla simultanea e perché non siamo più riusciti a farne a meno?

Ground Control to Major Tom: come tradurre controllo
Traduzione, Traduzione medica, Referti medici, traduttrice, traduzionemedica, traduttoremedicoinglese,

Ground Control to Major Tom: come tradurre controllo

Giorgia De Zen

04-12-2023 09:00

"Controllo" è un termine molto usato in ambito medico eppure non si traduce quasi mai con "control" in inglese, perché?Scopri nell'articolo come tradurlo!

Interpretazione di trattativa in azienda
Interpretazione, interpretazione dialogica, interpretazione di trattativa, interpretazionetrattativa,

Interpretazione di trattativa in azienda

Giorgia De Zen

01-12-2023 11:00

L’interprete sa tutto? Ovviamente no! L’interprete può essere specializzato ma deve sempre studiare prima di un incarico, ecco come mi preparo.

Il décalage: l'alleato dell'interprete in simultanea.
Interpretazione, Interpretazione di conferenza, Simultanea, decalage, interpretazionesimultanea, interpretazionediconferenza, interpretediconferenza,

Il décalage: l'alleato dell'interprete in simultanea.

Giorgia De Zen

29-11-2023 09:20

Il décalage è lo scarto temporale tra il parlato dell’oratore e la traduzione simultanea dell’interprete in cabina.

APR e APP: come tradurre l'anamnesi?
Traduzione, Interpretazione, Traduzione medica, Referti medici, interpretazione dialogica, interpretazione medico-sanitaria, interpretazionemedica, traduzionemedica, anamnesi, terminimedici, traduttoremedicoinglese, italianmedicaltranslator,

APR e APP: come tradurre l'anamnesi?

Giorgia De Zen

22-11-2023 16:27

Cosa sono APR e APP? Leggi l'articolo per capire cosa sono e perché è fondamentale tradurle correttamente.
Laptop con un paio di cuffie nere appoggiate sulla tastiera, si vede un microfono di lato. Foto color seppia.

Vuoi saperne di più sul mio lavoro?

Dai un'occhiata alle mie recensioni e leggi le opinioni dei miei clienti.