logo-v7
logo-v7
logo-v7

GIORGIA DE ZEN


facebook
instagram
linkedin
whatsapp
Due mani di donna scrivono al PC, si vede una tastiera MacBook nera, agenda nera, una piantina e un paio di forbici.

GIORGIA DE ZEN

GIORGIA DE ZEN

NEL DETTAGLIO LA

© 2023 Giorgia De Zen |  INTERPRETE DI CONFERENZA E TRADUTTRICE

E-MAIL dezen.giorgia@gmail.com - P.IVA 04255810246

PRIVACY POLICY | COOKIE POLICY | SITE MAP 

Traduzione medica

Freccia beige punta verso il basso.

La traduzione medica

La traduzione medica

CHE COSA VUOL DIRE TRADURRE IN AMBITO MEDICO-SANITARIO?

La traduzione medica o traduzione medico-sanitaria non è altro che la traduzione di tutti quei documenti che vengono prodotti nell'ambito di cliniche pubbliche, private, case di cura, laboratori analisi e ospedali. 

Il traduttore o la traduttrice medica non solo deve essere specializzato e quindi avere una vasta conoscenza della materia ma anche delle procedure, dei percorsi clinico-sanitari dei pazienti, dei termini medici e soprattutto delle sigle e acronimi utilizzati dai medici. 

TIPI DI TESTO CHE RICHIEDONO UNA TRADUZIONE MEDICA

Cartella medica beige stilizzata.
Sito web e cursore beige stilizzati.
Tre fogli di carta beige stilizzati.

REFERTI MEDICI

ANALISI DI LABORATORIO

CONSENSI INFORMATI

I referti sono quei documenti che rilascia il medico specialista alla fine di una valutazione e/o di un esame strumentale. Possono rimandare il paziente alle cure del medico di base, prescrivere cure e terapie oppure ulteriori approfondimenti diagnostici.

Il laboratorio analisi riceve prelievi del sangue, campioni di urine e feci, e li analizza a seconda di quanto indicato nella ricetta del medico di base o dello specialista. Insieme agli esami istologici, sono fondamentali per scoprire tutto quello che non è visibile ad occhio nudo.

Prima di sottoporre il paziente ad esami diagnostici più o meno invasivi (es. risonanze o endoscopie) o a un intervento di chirurgia, la struttura sanitaria fa compilare e firmare un consenso informato: è un documento che informa su rischi e benefici, possibili conseguenze della procedura ed è obbligatorio che venga firmato da medico e paziente

Sito web beige stilizzato.
Provetta chimica beige stilizzata.

ESAMI ISTOLOGICI

CARTELLE CLINICHE

Una cartella clinica raccoglie tutti i documenti che un paziente accumula all'interno di un iter diagnostico quando ricoverato. Tutti i testi elencati in precedenza possono rientrare in una cartella clinica del paziente, insieme alla valutazione anestesiologica e naturalmente il referto dell'intervento.

L'istologia analizza parti di tessuto prelevato durante un esame o rimosso durante un intervento. Ad esempio le biopsie dello stomaco prelevate durante una gastroscopia. In base all'esame microscopico e macroscopico, lo specialista è poi in grado di determinare la presenza o meno di una lesione o di una patologia.

STRUMENTI E CAT TOOL

Mi occupo personalmente di ogni traduzione: il tuo progetto non verrà subappaltato a terzi e non uso strumenti di traduzione automatica.
Mi avvalgo dei più moderni strumenti di assistenza alla traduzione come TRADOS 2021 (su richiesta MemoQ).

Fumetti stilizzati con lingue diverse all'interno.

INGLESE < > ITALIANO

SPAGNOLO > ITALIANO

NEERLANDESE (OLANDESE) > ITALIANO

Una mano digita sulla tastiera di un PC.

Ti serve un'interprete o una traduttrice?

O magari hai bisogno di una consulenza linguistica?

Non ti preoccupare, scrivimi e troveremo una soluzione insieme.