GIORGIA DE ZEN
GIORGIA DE ZEN
GIORGIA DE ZEN
SERVIZI
© 2023 Giorgia De Zen | INTERPRETE DI CONFERENZA E TRADUTTRICE
E-MAIL dezen.giorgia@gmail.com - P.IVA 04255810246
I settori in cui sono specializzata
MUSICOTERAPIA
GIOIELLERIA
MEDICINA E SANITÀ
LA MIA ESPERIENZA PER OFFRIRTI UN SERVIZIO PROFESSIONALE
Dal 2019 collaboro regolarmente con dei fabbricanti orafi tra i leader nel settore spagnolo che espongono al Jewellery Boutique Show di Vicenza.
Ho partecipato a ormai cinque edizioni (Covid permettendo) e ho potuto così approfondire sul campo la mia conoscenza nel settore della gioielleria, in particolare per quanto riguarda gioielli in oro e pietre preziose, in italiano, inglese e spagnolo.
Da giugno 2020 ad aprile 2023 ho lavorato presso una rinomata clinica medica nella provincia di Padova, punto di riferimento per moltissimi pazienti della base NATO a Vicenza e le loro famiglie. Ho tradotto più di 3.000 referti medici dall’italiano all’inglese e intepretato in ambulatorio a centinaia di incontri medico-paziente.
Da ottobre 2022 inoltre lavoro come traduttrice freelance per un'agenzia di traduzione americana specializzata nel campo medico, mantenendo in costante aggiornamento la mia conoscenza nel settore.
Dal 2021 ho il piacere di collaborare regolarmente con il Centro Studi e Formazione di Bolzano che, con il corso dedicato di durata triennale, forma musicoterapeuti in tutto il nord Italia. Il centro organizza ogni mese dei workshop della durata di tre giorni tenuti da esperti affinché gli studenti possano avere un quadro teorico e pratico a 360°. Quando il corso è tenuto da uno speaker straniero, fornisco il servizio di interpretazione consecutiva inglese-italiano.
A ottobre 2022, dopo ben due anni di posticipi a causa della pandemia, ho interpretato in simultanea al convegno “Al centro del suono” prestando la mia voce ai quattro presidenti delle associazioni di musicoterapia in Italia e ad altri professionisti internazionali.
Ogni incarico è unico e il costo viene calcolato in base alle caratteristiche di ogni progetto: nessun progetto è uguale all’altro, che si tratti di traduzione o di interpretazione, ecco perché parlo sempre coi miei clienti prima di cominciare per capire le loro esigenze, termini e valutare quindi la fattibilità.
Compila il modulo con la tua richiesta e ti garantisco una risposta entro 24 ore lavorative.